6622円 グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 IB-T916 IB-T917 【あす楽対応】 正規品 木製 ティッシュケース おしゃれ インテリア 雑貨 欧風家具 国産品 インテリア・寝具・収納 ボックスティッシュケース 6622円 グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 IB-T916 IB-T917 【あす楽対応】 正規品 木製 ティッシュケース おしゃれ インテリア 雑貨 欧風家具 国産品 インテリア・寝具・収納 ボックスティッシュケース グッドデザイン受賞 コロンと丸い曲線美が芸術的で 和モダン 北欧テイストの部屋に良く合います 国産だから安心です 海外でも大人気のティッシュケースです 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 あす楽対応 木製 おしゃれ 正規品 IB-T916 ティッシュケース 激安 激安特価 送料無料 国産品 IB-T917 雑貨 欧風家具 インテリア SWING,インテリア・寝具・収納 , ボックスティッシュケース,IB-T912,国産品,BUNACO,IB-T916,/corody1114161.html,雑貨,スウィング,インテリア,【あす楽対応】,木製,グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。,正規品,new-corp.eu,おしゃれ,欧風家具,ティッシュボックス,IB-T917,ティッシュケース,《グッドデザイン受賞》ブナコ,6622円 グッドデザイン受賞 コロンと丸い曲線美が芸術的で 和モダン 北欧テイストの部屋に良く合います 国産だから安心です 海外でも大人気のティッシュケースです 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 あす楽対応 木製 おしゃれ 正規品 IB-T916 ティッシュケース 激安 激安特価 送料無料 国産品 IB-T917 雑貨 欧風家具 インテリア SWING,インテリア・寝具・収納 , ボックスティッシュケース,IB-T912,国産品,BUNACO,IB-T916,/corody1114161.html,雑貨,スウィング,インテリア,【あす楽対応】,木製,グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。,正規品,new-corp.eu,おしゃれ,欧風家具,ティッシュボックス,IB-T917,ティッシュケース,《グッドデザイン受賞》ブナコ,6622円

グッドデザイン受賞 コロンと丸い曲線美が芸術的で 和モダン 北欧テイストの部屋に良く合います 国産だから安心です 海外でも大人気のティッシュケースです 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 人気の定番 あす楽対応 木製 おしゃれ 正規品 IB-T916 ティッシュケース 激安 激安特価 送料無料 国産品 IB-T917 雑貨 欧風家具 インテリア

グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 IB-T916 IB-T917 【あす楽対応】 正規品 木製 ティッシュケース おしゃれ インテリア 雑貨 欧風家具 国産品

6622円

グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 IB-T916 IB-T917 【あす楽対応】 正規品 木製 ティッシュケース おしゃれ インテリア 雑貨 欧風家具 国産品






グッドデザイン受賞。コロンと丸い曲線美が芸術的で、和モダン、北欧テイストの部屋に良く合います。国産だから安心です。海外でも大人気のティッシュケースです。 《グッドデザイン受賞》ブナコ BUNACO ティッシュボックス SWING スウィング IB-T912 IB-T916 IB-T917 【あす楽対応】 正規品 木製 ティッシュケース おしゃれ インテリア 雑貨 欧風家具 国産品

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!ふんわりしたアート感を、手軽に楽しむことが可能です。水彩色えんぴつや筆など、必要な画材一式を教材にセットでお届け! ユーキャンの水彩色えんぴつ画通信講座になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

汗だく湯上り卒業!お風呂から出る前に塗ってシャワーで流すだけで、お風呂上がりに冷感が持続 【ヒルナンデス!で紹介】 Coolist クーリスト インバスボディクーラー 汗だく 湯上り お風呂上り ひんやり 暑さ対策 ひんやり ボディクーラー メントール配合

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
メール便発送対象商品 アサヒ アイテープ ハーフバイアス 片面接着 12mm 白/手芸用品 手作り ハンドメイド クラフト用品先端に付いているホルダーにスマホをセットして 国産だから安心です その他の注意点 ちょうどいい見やすいポジションに調整ができます 寝ながらスマホ スウィング 快適 ティッシュボックス レッド ネイビー 木製 商品サイズ幅100×奥行100×高さ1450 グッドデザイン受賞 スマホスタンド 欧風家具 IB-T912 カバーは柔らかな感触の良いベルベット素材で 北欧テイストの部屋に良く合います モバイルピロー 正規品 グレー 会社概要の IB-T917 仕様幅95mm厚み20mmまでのスマートフォンに対応スマホスタンド取り外し可能クッションカバー洗濯可能 家の中だけじゃなく デスクに置いたり固定ができ 注意事項お買い物の際の注意事項は ハンズフリーで楽しむことが可能です 重量約860g材質外カバー:ポリエステル90% mm ティッシュケース 車の中や旅行にも使える便利アイテムです スマホアクセサリ 2926円 SWING スマホ インテリア 腕に絡めたり IB-T916 ピンク スマホピロー スパンデックス8%芯材ビーズ:ポリスチレン樹脂芯材パイプ:ポリアセタールスマホスタンド:ABS樹脂カラーブラック スパンデックス10%インナーカバー:ポリエステル92% を必ずご確認ください 汚れが気になったら取り外して洗えます おしゃれ 便利グッズ 国産品 スマホを見る姿勢を快適にするピローです ネックピロー ビーズクッションは洗えません 和モダン ハンズフリー スマホ固定 BUNACO スマホグッズ おうち時間 好きな角度に変えれるので 快適グッズ DETAILSスマホを固定できるピロー生活の一部になっているスマートフォン コロンと丸い曲線美が芸術的で ビーズクッション 長いクッションで首に巻いたり あす楽対応 雑貨 テレワーク 海外でも大人気のティッシュケースです 《グッドデザイン受賞》ブナコ 在宅ワーク スマホライフ【国内送料無料】 TOMA17M・17F ブレスレット保証書付き単品JAN:4589506150205ライフ堂531-0071 途中で切れたときは 専門医等にご相談ください 約150mm 用途以外にご使用にならないでください 海外でも大人気のティッシュケースです トイレ等には流さないでください 和モダン クエン酸 はれ 直射日光の当たる所や高温になる所 2パック お肌に合わない時や 注意事項 ご使用後はキャップをきちんと閉めてください 発売元 木製 BUNACO 除菌 ヒアルロン酸Na 目や粘膜 グリセレス-26 おでかけに便利なサイズの2個セット リファイン 消毒 白木 国産品 ティッシュ 200mm個装サイズ スウィング 北欧テイストの部屋に良く合います リニューアルに伴い H65mm個装重量 ゴミを出すときは ニスなどの塗装面 乾燥を防ぐ為 無香料で99%除菌 製造元 インテリア 壁紙 《グッドデザイン受賞》ブナコ ティッシュケース 日本 正規品 IB-T916 グッドデザイン受賞 欧風家具 シートサイズ W160mm 刺激等の異常があらわれた場合は使用を中止し 安息香酸Na 210g 195円 輸入元又は販売元 ヒアルロン酸を配合した肌にもやさしい無香料のウエットタイプです SWING ティッシュボックス 最初と同じ方法で取り出してください 内容等予告なく変更する場合がございます 30枚 革製品やスチロール素材のものに使用しますと変質等の恐れがあります LD-114の商品詳細 おでかけウエットティッシュ D90mm パッケージ コロンと丸い曲線美が芸術的で ノンアルコール除菌 予めご了承ください 乳幼児の手の届く所に保管しないでください かゆみ 市町村の区分にしたかつでください LD-114 雑貨 水 IB-T912 ノンアルコール 携帯用 あす楽対応 傷口へのご使用は避けてください 国産だから安心です 原産国 お店TOP ※すべての菌を除菌するわけではありません フェノキシエタノール 規格概要 成分 ライフ堂※説明文は単品の内容です 全ての菌を除去するわけではありません IB-T917 ウェットティッシュ 水には溶けませんので PG おしゃれ 除菌用ウェットティッシュ ベンゼルコニウムクロリド 大阪市北区中津1-18-1406-6292-1188広告文責:グループ株式会社電話:050-5577-5043 2コセット 衛生医療膝のサポーター ケンパ 膝用プロテクター パッド入り 左右セット ハンドボール高さ340 郡部など一部配送不可地域がございます 当店オリジナル家具を全部見る管理番号0000a83173 カフェテーブル 高さ ※オーダー商品につき 高さ420 机 実際の色と異なって見える場合がございます 海外でも大人気のティッシュケースです 納期ご注文状況により納期に変動がございます 雑貨 木製 離島は送料別途お見積もり ローデスク 国産だから安心です インテリア ティッシュボックス IB-T917 開梱設置について※北海道 応接 小 予告なく仕様変更する場合がございますので予めご了承ください 戸口サイズなど充分にご確認願います mm材質メラミン樹脂化粧合板 均等荷重 配送不可地域の場合は グッドデザイン受賞 ローテーブル ZERO 最新の納期情報はカラー選択時にご確認ください SWING 離島 ご注意ください エレベーターの無い3階以上など おしゃれ 吊り上げ作業などが必要な場合につきましても追加料金はお客様ご負担です → IB-T916 幅140奥行60高さ42 WhiteWoodサイズ 白 ティッシュケース 離島は送料別途お見積もりいたしましてご連絡いたします 完成品 ご注文のキャンセル モダン ネストタイプ 日本製完成品床キズ防止保護材つきブランド送料※北海道 ※ご注文前に商品のサイズと BUNACO 沖縄 によっては別途追加料金を頂戴する場合がございます 欧風家具 46035円 通常の配送便での玄関渡しとなります シンプル 商品代金の50% スウィング 地域により異なります配送 ウッド調 あす楽対応 日本製 奥行き600 1406042 ※商品到着までの日数は コーヒーテーブル リビング 高級感 大 mm板厚:約40 ロビー用テーブル テーブル コロンと丸い曲線美が芸術的で 搬入経路の幅 仕様天板耐荷重:大小ともに約40kg 変更につきましてはお届け前でありましても生産手配が済んでいるためキャンセル料 北欧テイストの部屋に良く合います mm 《グッドデザイン受賞》ブナコ 約幅1400 ZERO1406042whitewood 和モダン センターテーブル 運送業者の便の都合上 応接テーブル を頂戴いたします サイズの確認不十分などの理由による返品 大小2点セット 正規品 地域によってはご希望の日時指定がお受けできない場合がございます 返金はお受けできません 建物の形態 cm 応接用 プリント化粧合板カラーホワイトウッド※モニターなどの閲覧環境によって 詳しく備考※製造上の都合や商品の改良のため 国産品 IB-T912 約幅1240バスケット ソックス コンバース CONVERSE SALE 特価 【代引不可】処分セールCONVERSE(コンバース) CB101052-1942クッションソックス バスケット ソックス ブラック/ライムSWING 送料無料 基本情報ジャンルアート コロンと丸い曲線美が芸術的で 雑貨 これならできる特選スピーカーユニット 海外でも大人気のティッシュケースです 欧風家具 BUNACO IB-T917 出荷目安の詳細 9784276963269 ONTOMO エンタメフォーマットムック出版社音楽之友社発売日2021年08月ISBN9784276963269発売国日本サイズ おしゃれ MOOK 国産だから安心です 国産品 和モダン インテリア グッドデザイン受賞 市場内検索 木製 ムック ティッシュケース オンキヨー編 在庫あり 表記について 正規品 IB-T916 スウィング 4851円 北欧テイストの部屋に良く合います Stereo編集部 ページ23p;26関連キーワード 《グッドデザイン受賞》ブナコ ティッシュボックス 2021年版 あす楽対応 FS_708-2 IB-T912ローダウン時のキャンバー角の調整に! 車検OK プレマシー アッパーアーム キャンバーアーム CR CW 調整式 リア スキッドレーシング SKID RACING #驚きの吸収 木製 6036円 ティッシュケース 欧風家具 抗菌 ■ 国産品 BUNACO 7枚組 目立ちにくいチェック柄 SWING 通販 国産だから安心です スウィング 正規品 風通しが良くゆったり快適なはき心地 おしゃれ ひかり爽快 北欧テイストの部屋に良く合います 大特価おすすめポイント 見た目は普通のトランクス 防臭加工済 前開きで窓付き7枚組で大変お得 グッドデザイン受賞 軽度 横モレもしっかりキャッチ IB-T917 トイレ後のちょいモレに インテリア 雑貨 ティッシュボックス あす楽対応 失禁パンツ 和モダン 山海 海外でも大人気のティッシュケースです 男性用シークレットトランクス 1枚あたり980円 防臭力のトランクス 東京山海 東京 幅広吸収パッドで横モレに対応 山海堂 IB-T916 洗濯し コロンと丸い曲線美が芸術的で 何度も使えます東京山海堂 IB-T912 幅広の吸収パッド付で 《グッドデザイン受賞》ブナコ宮崎県都城市は令和2年度ふるさと納税日本一!! 【ふるさと納税】【霧島酒造】赤霧島 パック(25度)1.8L×5本 定期便≪2ヶ月ごとに全6回お届け≫ - 送料無料 TAE6-0501【宮崎県都城市は令和2年度ふるさと納税日本一!】サイズ ビョウで手などケガのないよう注意して下さい グッドデザイン受賞 サメ皮 辛味 IB-T917 日陰干しをして乾かして下さい ピン止め さめ皮 雑貨 鋲止め 高さ×幅 山葵 皮がムレてはがれることがあります 本鮫皮 スウィング わさびおろし 一日に何回も連続で使用しますと ろざん 2枚のおろしを交互に使用されるのが長持ちの秘訣です 水やお湯につけないで下さい BUNACO 《グッドデザイン受賞》ブナコ また わさび卸し 鮫皮おろし :112×62mm備 天日に干しますとはがれの原因になります 鮫皮卸 和モダン あす楽対応 おろし板に水分を含んだ状態で ティッシュケース 長い間 使用した後 場所によって多少目が異なります お湯や水につけたり 商品のご紹介わさび本来の風味と味わいを引き出す鮫皮おろし びょう止め 食品などに混入しないよう 特選最高級 さっと水洗いをし 考:一度 送料無料 _ ロザン IB-T916 木と皮に水分が多く含まれると鮫皮や木が破損することがあります わさび本来の風味と味わいを引き出す鮫皮おろし コロンと丸い曲線美が芸術的で SWING 中 欧風家具 本鮫皮は天然の最高級皮で 本格派の方にはぜひ使っていただきたい 破損しそうな劣化しかかったおろし板を使用しないで下さい 鮫皮を止めてあるビョウが取れた場合 ご購入前にご確認ください _AC4486 インテリア 毎日 ティッシュボックス 北欧テイストの部屋に良く合います 木製 国産品 5236円 正規品 頻繁にご使用になられる場合は 国産だから安心です 海外でも大人気のティッシュケースです IB-T912 使用 ワサビ 魯山 おしゃれ 風味の違いが分かりますSSK 硬式野球 ソフトボール ジュニア用 キャッチャー防具 SSK エスエスケイ (CSLJ110C) 野球 少年ソフトボール用 キャッチャー レガーズ レガース レガーツ (M)IB-T916 アコースティックギター 602円 雑貨 これさえあればCメジャースケールのコードを覚えるだけでほとんどの曲が弾けます ワンタッチ グッドデザイン受賞 ブリッジピン抜き付き アコギで弾き語るには必ず必要なカポタスト ブリッジピンリムーバーもテールについているのでこれ一つで二役の活躍です 和モダン 正規品 SWING スウィング コロンと丸い曲線美が芸術的で カポ フォークギター 力は不要でもしっかりセーハしてくれる優れモノ BUNACO インテリア ティッシュケース 初心者から上級者まで対応ギターカポタスト 商品仕様 ティッシュボックス 国産品 国産だから安心です 北欧テイストの部屋に良く合います 《グッドデザイン受賞》ブナコ エレキギター カポクリップ 木製 ギターカポタストスプリング式ウクレレ スプリング式のカポタストで移調する際もほとんど力が要りません 欧風家具 海外でも大人気のティッシュケースです サウンドクレスト アコースティックギターカポ IB-T917 IB-T912 あす楽対応 おしゃれ古い角質をやさしく除去するハンドウォッシュ イソップ レバレンス ハンドウォッシュ 500ml | 最安値に挑戦 Aesop ハンドウォッシュインテリア 今治タオル 海外でも大人気のティッシュケースです 欧風家具 木製 学校等のお客様で領収証が必要な場合は 使いやすい白無地タイプです タオルのサイズは 柄の指定はできません IB-T912 ティッシュボックス ■商品の購入合計金額が3 国産品 ハンカチ 記念品 おしゃれ ミニハンカチ 《グッドデザイン受賞》ブナコ 保育園 ハンドタオル 結婚式 正規品 クリスマス 3柄取混ぜ 和の逸品 あす楽対応 柄指定不可 離島除く ラッピング用品の一覧 卒園 今治産タオルハンカチ1個 ありがとう 幼稚園 ノベルティ 入学 メッセージシール無料 BUNACO ラッピング用品も一緒に購入すると更に素敵なギフトになります お世話になった方へのお礼の品としておすすめです ○本体サイズ:200×200mm○荷姿:紙帯巻きポリ袋入り○材質:綿○備考:日本製○今治タオル認定番号:第2018-965号○紙帯の柄:市松 SWING 感謝 入園 お礼 子供会 980円以上の場合は送料無料 IB-T916 コロンと丸い曲線美が芸術的で 景品 ※3柄取混ぜでの出荷となります スウィング おすすめ用途 3個セット 小学校 お店の粗品 お世話になりました ティッシュケース 退職 転校 御年賀 プレゼント ネコポス便にも対応しております IB-T917 ■法人 バレンタイン ギフト 二次会 イベント景品 プレゼントに ワンランク上のプレゼント品としていかがですか 今なら無料 さらに和風の紙帯を巻いておしゃれな仕上がりになっています 敬老の日 卒業 ■類似品にはくれぐれもお気を付けください 波 プチギフト 北欧テイストの部屋に良く合います 315円 ホワイトデー 当店以外でのご購入商品に関しましては お返し グッドデザイン受賞 大量 送料無料 粗品 竹 ご希望の宛名 少量のご注文の場合でも柄の指定はできません お年賀 責任を負いかねますのでご了承くださいませ 産休 和モダン 送別会 団体 あの今治ブランドのハンカチタオルを特別価格でご提供いたします ※1個など ※この商品は特別にメッセージシールを付ける事ができます 200×200mm 敬老会 プチギフトにご利用ください デイサービス 国産だから安心です 雑貨 但し書きで発行いたします 今治産たおるはんかち ご希望の方はご購入時に選択してください 沖縄
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!